Histoire, paroles et traduction en français de la chanson
A propos du titre
Grand classique de la musique orientale, la chanson “Ahwak” est née en Egypte en 1953 d’un trio gagnant : composition de Mohamed Abdel Wahab, paroles de Hussein El-Sayed et interprétation de Abel Halim Hafez.
Elle apparaît dans un premier film, Bayieat al-Khubz en 1953 (duo de Abdel Halim Hafez et Berlanti Hassan) puis dans Banat al-Youm en 1957 (solo de Abdel Halim Hafez, désormais plus connu).
Abdel Halim Hafez est un grand nom de la culture égyptienne et de la musique. Né en 1929, il fait son premier passage radio à 34 ans et devient célèbre suite à cela. Il sera chanteur et acteur de cinéma, faisant fondre les femmes avec ses personnages romantiques. Son surnom : “le rossignol brun”.
Paroles & Traductions
Ahwak Part 1 Ahwak. We atmana law ansak Ansa rohy wayak Wen daiet teba fadak Law tensany We ansak watareeny bansa gafak Wa ashtak le azaby maak We alaky demooi fakrak Warga tany Fe loak El donia tegeny maak We redaha teba redak We sa-et-ha ye hoon fe hawak Tool hermany Part 2 We la-eek Mashghool we shaghelny beek We einaya teegy fe eneik We kalamhom yeba aleik Wenta dary We raeek Was-ha men el leil anadeek We abaat rohy tesaheek Om yally shaghelny beek Garab nary | Je t’aime Part 1 Je t aime et je souhaite si je pense toujours à toi Oublier mon âme avec toi et si elle se perd, pas de souci Si tu m’as oublié donc je t’oublie Et j’oublie toute ta douleur Et je commence à être nostalgique à nouveau Mes larmes se souviennent de toi Alors je reviens vers toi A certains moments Le monde entier vient avec toi Et ce souhait est ton souhait Peut-être que tu finiras Par m’empêcher de t’aimer Part 2 Je rêve de te trouver Pensant à moi, et moi à toi Mes yeux rencontrent les tiens Les mots sont écrits sur ton visage Je suis là pour toi Je me réveille De mon sommeil pour t’appeler Et j’envoie mon âme te réveille Toi qui a remué mon âme Tu connais mon feu |
Les traductions disponibles sur le site proviennent de sources variées, et parfois retraduites depuis l’anglais