Le Sens du Tarab : Une Exploration de la Danse Orientale et de la Musique Classique Arabe

Vous êtes-vous déjà demandé ce que signifie le terme “Tarab” ? Est-il approprié de dire “Je danse du Tarab” ?

Le Tarab est un terme très complexe, l’un de ces mots uniques dans la langue arabe qui a à peine une traduction adéquate dans les autres langues.

Le Tarab est une réaction émotionnelle forte à la musique, une extase musicale qui s’accompagne par exemple réactions qu’il est impossible de contrôler. Par exemple :

  • Voir un coucher de soleil magnifique et lâcher spontanément un “wow !”.
  • Ecouter une musique entraînante, et ne pas pouvoir s’empêcher de bouger.
  • Regarder un film et, si la fin est dramatique, commencer à pleurer.

En tant qu’artiste, il est possible de ressentir le Tarab en se connectant pleinement au mouvement et à la musique, ou en tant que spectateur, en ressentant intensément un concert ou récital.

Par extension, le terme “Tarab” est parfois utilisé pour englober l’ensemble des chansons classiques égyptiennes.

Parfois j’entends : “Je danse sur du Tarab ?” Est-ce que ce sont les termes appropriés ? – Pas vraiment. Ce que nous faisons, c’est danser sur des chansons classiques souvent appelées par extrapolation “Tarab”.

Ces chansons viennent généralement de l’époque de la légendaire Oum Kalthoum, ou encore Farid el-Atrash et Mohamed Abdel Wahab. Par exemple, Oum Kalthoum est connue pour sa capacité à arrêter une guerre… Les soldats des deux côtés cessaient le feu pour écouter sa voix à la radio (qui était diffusée en direct).

C’est aussi une période très spéciale en termes d’attitudes envers la musique. Par exemple, les gens venaient à un concert pour écouter UNE chanson. D’ailleurs, cela pouvait littéralement être une seule chanson, mais d’une durée d’une heure. Et pendant cette unique chanson, les spectateurs éprouvaient toute la gamme des émotions : du rire aux larmes, du bonheur euphorique à une tristesse déchirante…

Et c’est pourquoi danser sur de telles chansons est une tâche complexe. Quelques conseils pour le faire :

  • accorder une attention particulière aux nuances de l’interprétation des paroles,
  • saisir ce qu’est le Tarab et la différence entre danser sur des chansons arabes classiques, comparé au mejance ou aux chansons pop,
  • travailler sur l’expression faciale,
  • danser en retenue et dans un registre de mouvements adaptés à l’époque de la chanson.

Je partage également ici avec vous ma liste des 25 chansons classiques incontournables pour les danseuses orientales. Vous les trouverez forcément sur Spotify, Anghami ou YouTube, dans leur version originale et probablement de nombreuses réorchestrations plus modernes.

Cette liste va probablement évoluer avec le temps, et souvenez-vous, il n’y a aucune honte à ne pas connaître un morceau ! D’ailleurs, si beaucoup d’entre nous sont capables de fredonner la mélodie, certains de ces morceaux sont très longs et comportent des parties moins connues tout aussi intéressantes. Alors, voici la liste :

  1. Sirt El hob, Oum Kalthoum
  2. Enta Omri, Oum Kalthoum
  3. Fi Youm W Layla, Warda
  4. Lessa Fakir, Oum Kalthoum
  5. El Atlal, Oum Kalthoum
  6. Batwannes Beek, Warda
  7. Sawah, Abdel Halim Hafez
  8. Gabar, Abdel Halim Hafez
  9. Esmaouni, Warda
  10. El Eih Besalouni, Warda
  11. Wana Mali, Warda
  12. Baed Annak, Oum Kalthoum
  13. Daret Al Ayam, Oum Kalthoum
  14. Fakarouni, Oum Kalthoum
  15. Leilet Hob, Oum Kalthoum
  16. Mawoud, Abdel Haleem Hafez
  17. Ahwak, Abdel Halim Hafez
  18. Ana Fi Instazirak, Oum Kalthoum
  19. Ghanili Shwaya, Shwaya, Oum Kulthoum
  20. Hazihi Lailati, Oum Kalthoum
  21. El Toba, Abdel Halim Hafez
  22. Ana Bastanak, Nagat Esaghira
  23. Ya Msafer Wahdak, Mohamed Abdel Wahab
  24. Amal Hayati, Oum Kalthoum
  25. Ansak, Oum Kalthoum

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Défiler vers le haut