Paroles & Traduction : “Sidi Mansour”

Histoire, paroles et traduction en français de la chanson

A propos du titre : une odyssée musicale de Sfax à la renommée internationale

La mélodie de “Sidi Mansour” résonne depuis des décennies, portant les couleurs du folklore tunisien à travers le monde. Composée par Cheikh Mohamed Boudaya, “Sidi Mansour” (سيدي منصور) trouve ses racines dans le patrimoine musical de la Tunisie, plus précisément à Sfax. La chanson a été initialement enregistrée par Mohammed Jarrari sous le nom de “Sidi Mansour Baba Bahri” dans sa cassette audio “Folklore tunisien”. Cette composition a même inspiré des titres internationaux, comme “Ma Baker” de Boney M.

En l’an 2000, l’artiste tunisien Saber Rebaï a propulsé “Sidi Mansour” sur la scène mondiale en dévoilant sa propre version. Cette interprétation a marqué un tournant majeur pour la chanson, la rendant célèbre à l’échelle internationale. Depuis lors, “Sidi Mansour” a été repris dans diverses langues, témoignant de sa portée universelle.

Né dans une famille passionnée par la musique à Sfax, Saber Rebaï a développé son amour pour l’oud dès son jeune âge. Après des études musicales approfondies à l’Institut supérieur de musique de Tunis, il a connu le succès en remportant un concours de jeunes talents en 1985. Sa carrière a décollé, le conduisant sur des scènes prestigieuses à travers le monde, de l’Olympia à Paris à l’opéra du Caire.

Paroles & Traductions

Sidi Mansour

Allah Allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Allah allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Sidi Mansour ya baba
Wenjek enzour ya baba
 
Ash-had bellah ya baba
Ma3shegt sewaah ya baba
Jar7 el 7abeeb ya baba
3alaj es3eeb ya baba
Wesh 7aly feeh ya baba
Malhouf 3aleeh ya baba
Wash-had bellah ya baba
Ma3shegt sewaah ya baba
 
Wenjeek ya sidi (x2)
Beshmou3 fi eedy (x2)
Wennar fi galby (x2)
Ta7reg wareedy (x2)
 
Allah Allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Allah allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Sidi Mansour ya baba
Wenjek enzour ya baba
 
We ka7eel el 3een ya baba
7elw el khadeen ya baba
7elw wi mabghour ya baba
Wi 3aiounu b7oor ya baba
Wi kharegt ma3aah ya baba
3asebni jfah ya baba
Wi ka7eel el 3ain
Khada galbi le feen
 
Sidi waseeny
A7ki wi 7akeeny
Sabarli 7aal7 f
3alli naseeny
 
Allah Allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Allah allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Sidi Mansour ya baba
Wenjek enzour ya baba
 
hey hey hey
 
ash-had bellah ya baba
ma3shegt sewaah ya baba
ash-had bellah
ma3shegt sewaah ya baba
sidi mansour ya baba
wenjek enzour ya baba
 
Allah Allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Allah allah ya baba
We salam 3alek ya baba
Sidi Mansour ya baba
Wenjek enzour ya baba
 
hey hey hey
“Sidi Mansour”

Allah, Allah, ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Allah Allah ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Sidi Mansour ô mon père
Je viendrai te rendre visite ô mon père
 
Dieu est témoin ô mon père
Je n’adore que lui ô mon père
Le chagrin causé par l’amour ô mon père
Est difficile à soigner ô mon père
Ce qu’est mon état ô mon père
J’en suis désolé ô mon père
Dieu est mon témoin ô mon père
Que je
n’adoreque lui ô mon père
 
Je viendrai à toi mon père
Avec une bougie dans la main
Et le feu dans mon coeur
Brûle mes veines
 
Allah, Allah, ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Allah Allah ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Sidi Mansour ô mon père
Je viendrai te rendre visite ô mon père
 
Celle avec les yeux noirs ô mon père
Avec de belles joues
Beau et fascinant
Ses yeux sont comme la mer
Je me nois dedans
Son absence me torture
Celle avec les yeux noirs
A pris mon coeur
 
Mon maître, facilite moi
Parle et dis-moi
Fais moi résister
Celui qui m’a oublié
 
Allah, Allah, ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Allah Allah ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Sidi Mansour ô mon père
Je viendrai te rendre visite ô mon père
 
hey hey hey
 
Dieu est témoin ô mon père
Je n’adore que lui ô mon père

Dieu est témoin ô mon père
Je n’adore que lui ô mon père

Sidi Mansour ô mon père
Je viendrai te rendre visite ô mon père
 
Allah, Allah, ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Allah Allah ô mon père
La paix et le salut sont sur toi
Sidi Mansour ô mon père
Je viendrai te rendre visite ô mon père

 
hey hey hey
Sidi Mansour

Les traductions disponibles sur le site proviennent de sources variées, et parfois retraduites depuis l’anglais

En vidéo

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Défiler vers le haut